«Mainumby» una poesía visual de Miguelángel Meza

La lectura del poema por su propio autor, el compatriota Miguelángel Meza, fue bellamente ilustrado en el marco del 27º Festival Internacional de Poesía de Rosario, Santa Fé, Argentina.

Nacido en Caacupé en 1935, Meza es poeta, dramaturgo, narrador y traductor guaraní-español. Estudioso y promotor de las tradiciones orales de nuestro pueblo.

Trabajó en numerosas investigaciones antropológicas y lingüísticas y trabajó en la Dirección de Lenguas de la Secretaría de Cultura (SNC). Creó la editorial cartonera Mburukujarami Kartonera.

Publicó los libros de poesía en guaraní Ita ha’eñoso (1985), Purahéi (2001) y Arami mburukujaguýre (2012) y las recopilaciones de cuentos populares orales Perurima Rapykuere (2001) y Perurima Pypore (2010).

Los responsables del proyecto «Lenguamadre», organizadores del Foro de Poesía Originaria/Contemporánea, «La voz y sus huellas» explicaron cómo se dió esta oportunidad: «Como resultado de ese encuentro presentamos una serie de poemas en lengua originaria y castellano interpretados por sus propios autores: Liliana Ancalao, Jorge Vargas Prado, Miguelángel Meza y Mauro Alwa. Las lecturas están acompañada por animaciones realizadas por ilustradores de la ciudad de Rosario».

En el canal de Youtube del Centro Cultural Parque de España de Rosario comentaron sobre Lenguamadre:: «Las lenguas indígenas han sido reconocidas por las Naciones Unidas como “herramientas para el desarrollo, la protección de los derechos humanos, la consolidación de la paz y la reconciliación de los pueblos”. El derecho de una persona a utilizar el idioma de su preferencia es un requisito previo para la libertad de pensamiento, de opinión y de expresión. A través del lenguaje aprendemos y participamos en todos los aspectos de la sociedad. Las lenguas ayudan a preservar la historia, las costumbres, la memoria, las formas únicas de pensamiento, significado y expresión y una de las condiciones necesarias para el pleno ejercicio de los derechos culturales. La conservación de estas lenguas es crucial puesto que representan otra forma de ver el mundo, guardan conocimientos amplios y complejos que se han desarrollado por miles de años, siendo fundamentales para la cultura e identidad de los pueblos originarios. Las lenguas contribuyen a la rica trama de la diversidad cultural mundial. Sin ellas, el mundo sería definitivamente un lugar más pobre».

Presentación de Meza en el 27 Festival de Poesía de Rosario

Comentarios

Publicá tu comentario

Este mensaje de error solo es visible para los administradores de WordPress

Error: Las solicitudes de API se están retrasando para esta cuenta. No se recuperarán nuevas entradas.

Inicia sesión como administrador y mira la página de configuración de Instagram Feed para obtener más detalles.