Julio Benegas lanzará el libro «La Masacre de Curuguaty»

La “Masacre de Curuguaty” es el libro que presenta este lunes 25 de marzo el periodista y escritor Benegas Vidallet. Cuatro meses de investigación de campo del acontecimiento, decenas y decenas de fuentes de información consultadas y más de dos meses de escritura, arrojan el texto que revela aspectos no conocidos de aquel hecho.  

 

Julio Benegas Vidallet. Fuente propia

Días después de que  ocurriera -22 de junio de 2012- aquel luctuoso acontecimiento que arrojó 17 personas asesinadas, Julio Benegas Vidallet iniciaba una investigación periodística que terminó en un libro que se presentará este lunes, en la Plaza Italia. Benegas acudió a las fuentes de primera mano, incluyendo  los protagonistas sobrevivientes de la masacre, para recabar las informaciones de lo que pasó y contar esta historia que conmovió a todo el país, modificando su mapa político con la deposición del expresidente  Fernando Lugo.

Como un adelanto de lo que será la presentación de su libro (con el respaldo institucional de la Cooperativa de Trabajo Atycom) “La masacre de Curuguaty. Golpe sicario en Paraguay”, ofrecemos a los lectores de E’a una charla con el autor.

 

Cómo surgió la idea de escribir el libro que presentas el próximo 25 de marzo. Contame los detalles

Bueno, desde el mismo momento del acontecimiento, no he pensado en otra cosa que en escribir la historia de Marina kue. Qué puede hacer un periodista sin trabajo en ese momento más que dedicarle su tiempo, su dinerito, a contar lo ocurrido en una masacre utilizada para un golpe corporativo contra un presidente elegido por el 43% de votos, me dije en ese momento. Eso es la matanza de Curuguaty para mí: el libro me reconcilia con mi oficio de narrador periodista y de contar una historia que sangra por todos lados, nos interpela y nos ubica en el centro de la disputa más importante del país: la tierra.

¿Cuánto tiempo te  llevó el proceso de investigación, escritura y edición?

Yo comencé de a poco, en julio del año pasado, a buscar algunas fuentes más cercanas. Luego me metí a en una investigación de campo de cuatro meses. Hablé con docenas de refugiados en un momento en que todavía el mundo para ellos era metálico, pólvora y terror. De hecho, antes de su detención, yo le entrevisté dos veces a Rubén Villalba al lado de su guarida nocturna: un horno de carbón, y de fondo: el Mbarakaju. En octubre comencé la redacción. Ahora, el 25 la presentación. Todo este proceso a pulmón, con los amigos y amigas que me ayudaron a afinar la puntería, a diagramar, a diseñar, a corregir.

Leí el libro. Vi que tus fuentes son innumerables. Algo fundamental en un reportaje de investigación. Esa parte de recoger las informaciones del acontecimiento que investigaste habrá sido dura…

Uyy, apasionante, pero un camino sembrado por el pánico y la impunidad. A uno de los entrevistados llegué haciendo siete escalas para despistar a posibles perseguidores. Y el 1 de diciembre matan al dirigente de Ybypytâ, la comunidad más afectada por la masacre, Vidal Vega. Fue un golpe brutal incluso para la investigación nuestra. Desde ahí dejé la investigación de campo para concentrarme en lo que pude conseguir en esos cuatro meses.

Al leer  tu libro me contagio la misma pasión con la que leí un libro titulado «Con la muerte en el bolsillo. Seis desaforadas historias  del narcotráfico en México», de los periodistas Idalina  Gómez y Darío Fritz. Contame qué referencias tuviste, como trabajaste el estilo narrativo del libro.

Bueno, en realidad con la forma de encarar estuve como niño frente al misterio. Acá, en el país, no tenemos referencias. En la Argentina Rodolfo Walsh; en el Brasil, entre otros, Natalia Viana, autora del libro  «Asesinatos políticos». En EE.UU. el clásico libro de Truman Capote, “A sangre fría”. El tejido dramático se reveló por sí mismo en las primeras diez páginas. Le mostré a Guillermo Maldonado y me dijo esto está bien, muy bien. Avancé en el modelo, no podía ser de otro modo: se siente a las personas, sus vidas, se siente el escenario, hay miedo, terror, nostalgia, destierro y gran convicción. Todo eso que yo sentí en los personajes y sentí en la incursión por esas tierras ensangrentadas y ahora envenenadas nuevamente por la soja transgénica.

El libro arroja informaciones fuertes, reveladoras, respecto de lo que pasó en Curuguaty. Tanto la derecha como la izquierda pueden leer este libro de acuerdo a su conveniencia. Vos que opinás…

Nadie, buena gente, puede aproximarse a esa historia como de derecha o de izquierda. Mi mirada no es criminológica, mi mirada es esencialmente comprometida con la historia de lucha por la tierra en este país y el entramado cuasi mafioso que rodea esta historia. Y, creo, profundamente humanista.

Vi también que el libro respeta el idioma en el que narran los protagonistas sus historias en la masacre. Algo inusual en los periodistas paraguayos, que niegan rotundamente el guaraní. Porque decidiste darle lugar al guaraní en tu libro.

No le doy lugar al guaraní porque no lo necesita. El guaraní se impone por todos lados. Quien niegue se niega a sí mismo, a su mundo de representación. Cómo contar una historia de guaraní parlantes sin el registro preciso, inapelable del idioma. Pe ñane guaraní ko imbarete hína; hasy ha sa’i ijapu ko ñaneñe’ê. Upévare, ndaikatui voínte amboyke chupe, pórque ocorre ha’eñorei campesino kuéra jurúpe. Oñe impone ha’eñore’î.

No exagero cuando digo que inmediatamente después  del Golpe Parlamentario de 22 de junio pasado, se respiraba peligro en torno a lo que pasó en Curuguaty. El ejemplo es el asesinato del dirigente campesino  Vidal Vega. ¿Temiste por tu vida en algún momento durante tu investigación?     

Sí, lo de Vidal fue un golpe increíble. Y ese sentimiento está relatado en el libro. Quién puede ser tan gallo como para no tener miedo. Varias veces me tuve que sobreponer al miedo y avanzar. En varios momentos dudé incluso publicar el libro. Pero el delito ya está y este lunes irá a juicio oral, ja.

A quiénes o a qué le dedicarás este libro, Julio.

El libro está dedicado a las víctimas y sus familiares, a los mártires y líderes de la lucha campesina.

Comentarios

Publicá tu comentario

Este mensaje de error solo es visible para los administradores de WordPress

Error: Las solicitudes de API se están retrasando para esta cuenta. No se recuperarán nuevas entradas.

Inicia sesión como administrador y mira la página de configuración de Instagram Feed para obtener más detalles.