Corrosión: “Report of exploitation es el primer capítulo de nuestro corroído libro de hierro”

El vigésimo aniversario del primer y único gran disco de Corrosión tendrá su celebración el próximo 28 de diciembre en el polideportivo del Club Sol de América con la primera reunión de la banda en 18 años, junto con Funeral, The Suffer, Muireadach y Mastermind, en una noche muy esperada por el público local. Esta es la segunda parte de la entrevista que el histórico grupo paraguayo brindó a E’a, en la que nos remontamos a 20 años atrás para saber más detalles de esta joya del metal nacional.

La actualidad de la Corrosión cuenta que sus integrantes se radicaron para desarrollarse profesionalmente en diversos lugares del mundo como Brasil, Japón, España y EE.UU. Hoy se encuentran ensayando en Brasil, específicamente en Río de Janeiro. La llegada de sus miembros a Asunción está prevista para los días previos al show.

Los inicios de Corrosión se remontan a principios de la década de los noventa, 1991 para ser más específicos, cuando tres exintegrantes de la legendaria banda Rawhide –Santi Bernal; José “Pichón” Florentín y Markus Wölfel– suman para un nuevo proyecto a los jóvenes y talentosos guitarristas de la por aquel entonces novel banda Medusa –Nene Barbosa y Fabio Correa–, ambos brasileños, con 17 y 18 años, respectivamente. La banda se llamaría Corrosión, un nombre que al día de hoy todavía suena perfecto, agresivo y contundente.

Luego de un largo período de ensayos y shows, los cinco músicos viajan en enero de 1993 a Río de Janeiro para grabar, en los míticos estudios Nas Nuvens, el primer larga duración del género Thrash Metal en Paraguay, disco que representa un punto y aparte para la escena local, e iniciaría algo enorme para los músicos. Las letras de Corrosión describían crudamente a la sociedad del momento, y rescataría al idioma guaraní como punta de lanza de una propuesta inédita para la música extrema paraguaya,  que continuaría la construcción de lo que hoy conocemos como “movimiento de Metal Nacional”, y que fuera cimentado por bandas históricas como Rawhide, Metal Urbano y Batallón.

Report of exploitation refleja el duro trabajo de una banda en donde las piezas que la conformaban al parecer encajaban de manera casi perfecta. El disco colocó el nombre del metal nacional en el circuito heavy de países limítrofes, especialmente Brasil, específicamente en Río de Janeiro y São Paulo, ciudades donde Corrosión se presentaría de manera asidua. Report of exploitation los situó como uno de los grandes nombres de la escena local.

A 20 años de su lanzamiento, seguimos recordando junto con Nene, Fabio, Markus y Santi la relación con IFSA, el arte de tapa de Report of…, la repercusión de la banda en la prensa local, el cambio de idioma de las canciones, los temas favoritos y el significado de Report of exploitation para cada uno de los integrantes del grupo, quienes dejaron sus palabras en esta entrevista.

Corrosión, ¡el best seller de la empresa!” 

Corrosión en la recordada presentación en el festival Evolución 2000, realizado en 1992 en el Cerro Lambaré.

–¿Y con IFSA cómo se llevaban? ¿Realmente tenían el apoyo que necesitaban?

Nene: Yo no me acuerdo, pero creo que Santi sí tiene recuerdos.

Fabio: Yo terminé la grabación y ya estaba viviendo en Brasil, o sea que sobre esa parte no puedo opinar.

Markus: Quién llevaba la relación era Sonia. Nosotros ahí no interferíamos ni teníamos idea de qué se hablaba o no.

Santi:Recuerdo que fui a todas las reuniones en las oficinas de IFSA  y participé en todas las fases de la negociación. Incluso participó con nosotros Patricia Stanley, nuestra abogada y encargada de leer y defender, si fuera el caso, nuestros derechos autorales. Eso ya fue una sorpresa para IFSA y para muchos, ya que el metal nunca fue un segmento respetado ni organizado. De repente, surge una banda que tiene todas las melodías, letras y logotipo debidamente registrados. Sin dudas, eso nos dio frente a IFSA puntos a favor a la hora de exigir. El contrato con la empresa fue la de producción de cintas en formato cassette. En un principio, ellos no querían arriesgarse en lanzar a Corrosión en CD. Entonces fue lanzada la cantidad de 500 cintas, que fueron vendidas muy rápidamente. Pocos meses después fuimos a otra reunión convocada por el señor Ojeda, dueño de IFSA, en donde nos dijo que querían rehacer el contrato para más cintas (otras 500). Fue muy loca esa reunión, ya que se juntaron muchas emociones positivas. Recuerdo que cuando estábamos subiendo por las escaleras de la empresa, el señor Ojeda me ve y dice: ¡“Corrosión, ¡el best seller de la empresa!” Así, semanas después, la cinta salía a las calles en su segunda tirada del año. Como dato curioso: al siguiente año, quisieron hacer un nuevo contrato pero para cedés. Les comunicamos que ya formábamos parte de la cartera de artistas de Dynamo Brazilie, subsidiaria brasileña del sello holandés Dynamo. Como resumen digo que siempre fue una relación de respeto, pero sin dudas les faltó el tino artístico, el toque u olfato que algunos tienen para detectar “joyas” aprovechables.

–¿Tuvieron apoyo de la prensa cuando lanzaron el disco?

El guitarrista Nene Barbosa en algún aeropuerto del mundo rumbo a Rio de Janeiro desde Japón.

Nene: Gracias a la influencia y esfuerzos de Sonia siempre tuvimos buena recepción con la prensa.

Fabio: Exactamente como dijo Nene, gracias al excelente trabajo de Sonia, siempre tuvimos mucha recepción en la prensa.

Markus: … ya lo dijeron los chicos: ¡Gracias, Sonia!

Santi: En la época del lanzamiento de Report of Exploitation el grupo ya había alcanzado un nivel muy profesional (con sudor, nunca abdicar de nuestros objetivos, colaboración de amigos y familiares), lo que facilitó que la prensa incluso tuviese interés en publicar lo que estábamos haciendo.

–¿Por qué eligieron el título Report of exploitation? ¿Fue una idea en conjunto o de uno de los integrantes en particular? ¿Hubo discrepancias en cuanto al título del disco?

Nene: Creo que no hubo nada de discrepancia. En realidad fue también algo muy rápido, la idea surgió en uno de los miles de encuentros que teníamos fuera de los ensayos.

Fabio: Cuando eligieron el título, yo ya había salido de la banda, o sea que no tengo cómo opinar.

Markus: Eso más o menos englobaba la temática de los textos, y Santi había sugerido la idea de mantener la tapa en tonos sepia, rápidamente pensamos en hacer algo que parezca un recorte de diario o algo por el estilo, y rápidamente llegamos a ese título. Salió todo en una noche, por lo que me acuerdo.

Santi: Exactamente, queríamos seguir en la temática ecológica, y así surgió la idea del color de la tapa en alusión a algún escrito añejo e inclusive todo el texto está escrito en tipografía de máquina de escribir, como si algún periodista o interesado en eso hubiese hecho un Reportaje a la Explotación. Nada moderno, sino más bien algo crudo.

Lámina incluida en el cassette original de “Report of exploitation”.

El arte de la tapa es de Walter Melgarejo. Es muy buena la portada, ¿qué buscaban transmitir con toda esa conjunción de imágenes?

Nene: Creo que Santi podrá responder mejor a esto, ya que él tiene más historia con Walter, pero quiero decir que él es alguien de otro mundo, por cómo consiguió colocar todas las canciones en una imagen y lo hizo solo con un bolígrafo. Un talento que, como todo artista, ha conseguido transmitir su visión, y ahora ya descansa en paz.

Fabio: Nosotros tuvimos mucha suerte con Corrosión, una de ellas fue haber conocido un artista como Walter, quien incluso hizo también el dibujo de algunos afiches. Con un bolígrafo en las manos, él era un verdadero monstruo. Hacía cosas increíbles y captaba la esencia de las cosas de una manera increíble.

Markus: ¡Nuestro Walter! ¡Qué personaje! Sí, hizo un trabajo espectacular con un bolígrafo y nada más. Por lo que yo me acuerdo, Santi le dio unas ideas sobre los temas de los cuales trataban las canciones (“Tesay’ro”, “Escucha tu Consciencia” y “Reinos depredados” están claramente reflejadas en la portada) y Walter se puso manos a la obra. No hubo primer intento, ni segundo, de primera se nos presentó con esa obra maravillosa.

Santi: Walter era mi vecino. Lo conocí como fanático de Madonna. A partir de ahí empecé a lavarle el cerebro y fue uno de mis cuates en el metal. Tengo muchas anécdotas, entre ellas algunas tristes. Siempre dibujó bien, pero nunca profesionalmente. Autodidacta, cuando le dije que Corrosión lo nombró dibujante de la tapa de  la cinta/CD, no lo pudo creer. Al preguntarle qué necesitaba para empezar el trabajo, me dice: dame una cartulina y unos bolígrafos. A partir de ahí empezamos a leer las letras y empezaron a venir ideas. Fue muy rápido y captó perfectamente lo que Corrosión quería transmitir. Como todo artista, era amante del alcohol. En uno de esos días, rompió un vidrio con la mano y tuvo un corte muy grave en el tendón de la mano derecha. Resumen: la tapa la terminó… ¡con la zurda!

Al comienzo tenían las canciones compuestas en castellano ¿Qué los llevó a cambiar el idioma? ¿Cómo fue la traducción con Nick Regan?

Nene: Sí, el cambio bien obvio fue para abarcar un campo mayor (Europa, EE.UU.), pero eso no cambia el gran orgullo que tenemos de cantarlas en español, y eso lo presentaremos en este concierto el 28 de diciembre. La traducción fue excelente. Nick también es músico, por lo tanto consiguió adaptar un vocabulario con un sonido y rítmica mucho mejores que cualquier simple traducción.

Fabio: Exactamente eso, queríamos tocar en todo el mundo, queríamos que Corrosión fuese conocido en todos los rincones del mundo. Nada mejor que el inglés para eso.

Markus: Hmmm… En parte fue nuestra ambición, pero también la discográfica, Dynamo Brazilie, nos había puesto esa condición. Por suerte nos impusimos con “Tesay’ro”. Sí, fue el querido Nick quien nos tradujo los temas.

Santi: Componer en castellano y en guaraní siempre fue el objetivo. El inglés fue una imposición del sello europeo con el fin de entrar al gran mercado. Nuestro amigo y músico Nick y otros como Pete Lambert fueron los que nos ayudaron a traducir las letras, y sin dudas lo hicieron muy bien. Algo muy curioso es que gracias al guaraní de “Tesay’ro” las puertas se abrieron, ya que era cantada en una lengua autóctona, indígena, y eso los europeos lo apreciaron mucho.

 –¿Cuáles son sus tres canciones favoritas del disco?

Nene: En orden de favoritos: “Tesay’ro”; “The Castle of Sir Jan” y “Reinos depredados (Deforested kingdoms)”.

Fabio: “Tesay´ro”; “Reinos depredados (Deforested kingdoms)” y “Aventón de la muerte (Hitch-Hiking to death)”.

Fabio Correa en acción sobre el escenario.

Markus: “Teasy’ro”; “Aventón de la muerte” y “Reinos depredados (Deforested kingdoms”) y las que completan el disco. Más las demás que habíamos hecho.

Santi: “Huellas de Corrosión”; “Tesay’ro” y “Génesis del Terror”.

–Con “Deforested kingdoms” fueron unos adelantados al tocar el tema de la deforestación criminal en una época donde, a nivel bandas (de cualquier estilo) nadie lo hacía. Excepto para Santi, el resto sí las elige entre sus favoritos del disco. ¿Qué rescatan de este tema?

Nene: Todos siempre fuimos bastante “ecológicos” y consientes de la situación ambiental. Creo que todos los artistas lo son. Personalmente, siempre estuve y continúo estando involucrado en ideologías del medio ambiente. Sigo teniendo el auspicio de la compañía de ropas Patagonia, que están 100% involucrada en movimientos ecológicos. Practico mucho deportes de aventura y outdoors. Resido en un área del Japón que vive de eso, tanto de las actividades en la montaña como en el mar. Creo que era obvio para nosotros que estábamos destruyendo nuestra naturaleza a nivel mundial y, claro, en Paraguay también.

Fabio: Fue una de la primeras composiciones y también fue la primera música que grabamos para una demo. En esa música se nota mucho la fuerza y energía de Corrosión. Y también las ganas de intentar cosas nuevas, por ejemplo, casi nadie hacía blast beats en la música thrash en aquella época, nosotros las encajamos en algunos riffs y quedó fantástico.

Markus: A mí también el tema de la ecología me mueve desde los años ochenta y con Corrosión no quería hacer textos a lo Kiss, sobre fiestas y mujeres, o a lo Judas Priest (mis grandes ídolos) sobre motos, motores y Rock. Y hablando sobre el proyecto con los muchachos, nos dimos cuenta de que la ecología era un tema importante en aquel entonces, y estuvimos con la esperanza de que lo siguiera siendo. De “Tesay’ro”, en particular, rescato (confiando en la traducción que me hizo Pichón) la doble temática ecológica e histórica, porque no solo habla de la destrucción del planeta sino también de la destrucción del hábitat de los indígenas con la imposición de reglas que no tenían nada que ver con las vivencias de ellos, y las nefastas consecuencias de esa actitud.

Santi: Toda esa unión de ideas, de sintonía, nos llevó a crear “Deforest kingdoms”, una canción que dice muchas cosas. “Tesay’ro” (o “Lágrimas amargas”) es una protesta hacia la explotación del hombre por el hombre. De la colonización o “invasión” de los europeos al “nuevo mundo”.

–¿Qué recuerdos tienen de las primeras veces que presentaron las canciones en vivo? ¿Cómo las recibía el público?

Afiche del concierto de presentación de «Report of exploitation».

Nene: Las primeras músicas fueron en el primer concierto, así es que se pueden imaginar la emoción, la tensión, y todo el resto. Pasa que estábamos presentando un nuevo grupo con la idea de ser originales. No era como un grupo que está comenzando y empieza tocando solo covers y va adicionando temas originales. Presentamos dos covers y el resto era todo material propio. Vivir ese primer concierto fue algo que a mí por lo menos me abrió los ojos, sobre cuánto más tendría que practicar, cuánto más tendría que mejorar para no atrasar o anclar la proyección y el potencial que tenía, tuvo y tendrá Corrosión. Tanto Fabio (18 años en la época) y yo (17 años en la época) tuvimos que madurar rápidamente porque la cosa era en serio, y al darnos cuenta de eso, la diversión también fue mucho más en serio… y, claro, mucho más divertida.

Fabio: Los primeros temas fueron: “Escucha tu consciencia”, “Frenéticos”, “Reinos depredados” y creo que “Aventón de la muerte”. Ensayamos esos temas a full y con dos covers más hicimos el primer concierto en la AMP (Asociación de Músicos del Paraguay). El concierto se llamó “The Beginning”. Nosotros estábamos super nerviosos, no sabíamos qué esperar del público, pues era todo nuevo, pero al final fue un excelente concierto. Fue tan bueno que tocamos todas las músicas, y al final repetimos todas ellas una vez más, por no tener más qué tocar y porque les gustó tanto a los perros que no nos dejaban salir del escenario.

Markus: Del primer concierto también me acuerdo como si hubiera sido ayer. Estaba sudando lacre del nerviosismo. Cuando finalmente nos subimos al escenario (Pichón había llegado media hora tarde), yo por poco no consigo subir las escaleras de la AMP. Y al tomar el primer escalón, Santi se me adelanta de un salto. ¡Por poco me muero del susto!, después ya en el escenario mis rodillas temblaban (eso me sigue pasando hasta hoy  ¡20 años después!, pero con menos intensidad), tanto que por poco voy al suelo. Y cuando sonó la intro ya entré en trance. Y el público: ¡Increíble! Solo conocían los dos covers, pero vibraron con cada música que tocamos. Tuvimos una acogida tan, pero tan buena, que sinceramente eso se tenía que quedar grabado en nuestras mentes para siempre.

Santi: El primer show, ¡el comienzo de todo! Colocamos “The Beginning” como título del show porque realmente era un comienzo de una nueva era para nosotros. Una de las ideas, y con muy buen resultado, fue que como tenía un hermano gráfico (yo trabajaba con él), empezamos a imprimir las letras de todas las canciones y entregarlas al público en la entrada. ¡Fue fantástico! Al siguiente show, la gente ya coreaba las canciones. ¡Y me refiero a un tiempo en que no existía Facebook, ni MSN, ni email!

¿Cómo toman este momento de reaprender las canciones que compusieron 20 años atrás?

Fabio; Markus; Santi; Nene y Pichón. Tranquilos y seguros de quienes son.

Nene: Para mí con gran dificultad porque estamos presentando algo “retro” en cierta forma, pero queremos dejarlo actualizado, moderno y progresivo, como siempre fue Corrosión. Pero un gran placer en recordar los temas, y también poder redivulgar temas hechos a finales de la época de Corrosión que no tuvimos suficientes oportunidades de presentar al público, como “Letargia Ancestral”.

Fabio: Es una alegría inexplicable. No hay dinero en el mundo que pague esto. La energía que tenemos juntos es algo increíble. Yo tuve que salir de la banda por algunos motivos personales y familiares. Me quedé con mucha rabia de haber salido y con la sensación de no querer salir. Por eso desde aquel entonces nunca me olvidé los temas. Sabía tocarlos todos. La parte de aprender los temas no fue problema, pues nunca los olvidé.

Markus: ¡Un placer! Solo el pensamiento de volver a poder compartir escenario con estas grandes personas que significan tanto en mi vida es un gran aliento. Volver a aprender a tocar los temas es una alegría enorme. Yo siempre volví a escuchar el CD, anhelando aquella época, por lo tanto las melodías y las estructuras de las músicas están bien presentes, por lo tanto era básicamente “recordar a tocar las figuras”.

Santi: Es volver a sentir “la energía”.

¿Qué significa para cada uno de ustedes Report of exploitation?

Nene: Report of exploitation es el primer capítulo de nuestro corroído libro de hierro.

Fabio: Significa hacer las cosas con ganas de la mejor forma posible, con personas que, con el tiempo, se trasformaron en hermanos.

Markus: Es un sueño hecho realidad. Para mí siempre será un monumento a una de las mejores épocas de mi vida, con unos chicos y una manager maravillosos; y, sin duda, es un símbolo de que por más difíciles que sean las cosas, a veces (con el entorno adecuado que aporte la energía necesaria) es posible conseguirlas.

Santi: Todas mis emociones, sensaciones y experiencias más espectaculares están y estarán siempre en ese material.

–¿Le cambiarían algo al disco al día de hoy?

Nene: Si vemos del punto de vista del  sonido o algunos arreglos, claro que sí. Pero personalmente, y compartimos esto en el grupo, somos partidarios de ir adelante sin olvidarnos de donde vinimos. Sin olvidar los pasos que dimos para no volver a tropezar; y, sin duda, fuera de cambiar el tono o color de las músicas, las experiencias de la época, buenas o malas, fueron el cemento para la construcción (que nunca acabará) de lo que somos y seremos. O sea: ¡NO!

Fabio: ¡No! El disco tenía que ser exactamente como es, pues solo así representa todo lo que pasamos y vivimos juntos. Si es para ser diferente tiene que ser algo nuevo, con la cara de Corrosión en 2013.

Markus: No. Si lo tuviéramos que volver a grabar hoy, lo que dijo Nene, una pincelada más moderna acá o allá, pero en lo que se refiere a las estructuras de las composiciones y las líneas melódicas con los acompañamientos, contraposiciones, yo no cambiaría nada.

Santi: ¡Es intocable!

Comentarios

Publicá tu comentario

Este mensaje de error solo es visible para los administradores de WordPress

Error: Las solicitudes de API se están retrasando para esta cuenta. No se recuperarán nuevas entradas.

Inicia sesión como administrador y mira la página de configuración de Instagram Feed para obtener más detalles.