Che Vallemi, peteî ñe’ê poty guaraníme

El que sigue es un poema escrito por el poeta Enrique Torres y musicalizado por Eladio Martínez, uno de los grandes compositores paraguayos. Versos a un mismo tiempo elegantes, sencillos y populares que enaltecen a uno de nuestros idiomas oficiales.

Fuente: anónimo en internet

Che Vallemi

Oiméne tajy poty pe cerro omopytãmbá,

oiméne hyakuã porã opárupi ka’aguy,

oiméne ku mainumby ovy’a ha isaraki

maymáva guyramimi ijayvu ha opurahéi

che py’águi ndojeivéi upe che Paraguaimi.

 

Umi ysyrymimi panambi oñuãmba,

ha oime culantrilloita hembére ojere

rei,

llantén peteĩteĩ ku hogue hovy asy,

ha iguýre iñanambusu ju’i rupi’aký.

 

Ku asucena okúi rei hyakuãngue ne monga’u,

panambi hovy guasu oveve ñemi ñemi,

oiméne ku guyra’i opárupi ojaitypo,

eira ru’ã ono’õ yvotýre omburea

upéva ijeirarã oipyte ha ohykue’o.

 

Oiméne hyakuã porã ku yvytu cérrogui oúva,

amambái ryakuã oguerúva ka’aru ro’ysã porã,

oiméne ijayvu joa umi ykuágui oúva,

iñakã ári oguerúva kambuchi ha hyakuã,

hi’ãnte chéve ahecha upe che valle ahayhúva.

 

Oiméne ynanbu sevói pe ñure morotĩmba,

tetéu ijayvu joa jahasávo iñangekói,

hi’ã váicha che renõi che retãmi porãite,

ha oime che rembiayhukue che rechaséva avei,

che rayhúrõ gueteri ahayhu háicha ichupe.

 

El tiempo hatã oiko ñane akã omyapatĩ,

ñande rova omocha’ĩ ha ndaikatúi jajoko,

nahi’ãnte la amano mombyryete ndehegui,

aháne rohechami che akãme roguerekóva,

ha amõne ave che ahõva rohechaga’ugui aĩ.

 

Fuente: http://www.portalguarani.com/

 

 

Comentarios

Publicá tu comentario

Este mensaje de error solo es visible para los administradores de WordPress

Error: Las solicitudes de API se están retrasando para esta cuenta. No se recuperarán nuevas entradas.

Inicia sesión como administrador y mira la página de configuración de Instagram Feed para obtener más detalles.