Censo 2012: hay un absoluto predominio del uso del guaraní y el castellano

82,13% de la población habla ambos o uno de los dos idiomas.  El 63,88% de los habitantes del país es bilingüe. A pesar de la conflictiva convivencia lingüística que mantienen,  ambos idiomas continúan con su histórico predominio lingüistico.

 

Fuente: Dirección General de Encuesta, Estadística y Censo

Los resultados parciales del Censo de Población 2012, que aún está en ejecución, ya reflejan la situación lingüística general del país. Sus datos estadísticos confirman plenamente la consolidación del uso de los idiomas guaraní y castellano en la población paraguaya.

Al discriminar los porcentajes del cuadro, queda descubierto que el 63,88% de la población es bilingüe guaraní-castellano y viceversa. El 3,79 es monolingüe castellano, mientras el 7,93 % es monolingüe guaraní.  Existe un 4,89% de habitantes trilingües: hablan portugués, castellano y guaraní, y un 1,25% es bilingüe castellano-portugués. Por último, hay un 0,39% de habitantes bilingües guaraní-portugués.

Sumandos todas estas unidades de porcentajes, en las que están presentes ambos idiomas, la cantidad total de la población que usa el castellano y el guaraní alcanza 82,13%.

Ambos idiomas ejercen dominio y hegemonía  sobre espacios sociales y lenguajes diferentes y a la vez compartidos. La hegemonía del uso del castellano escrito en todo el Estado y en las instituciones de la sociedad civil -incluyendo los medios impresos, televisivos y digitales- de todas las clases sociales, es absoluta. Pero, sin embargo, el guaraní, oralmente hablando, comparte con el castellano estos espacios institucionales.

La balanza se inclina a favor del guaraní en los hogares y en las calles, al mantener aún su hegemonía histórica, aunque cada vez va cediendo más y más en estos espacios al castellano.

Los resultados parciales del Censo de Población 2012 se elaboraron sobre la base de la mitad de la población del país ya censada (alrededor de 3.300.000 personas). El censo que describe la situación lingüística se realizó sobre toda la población que habita el país, la que incluye también a los que no hablan ninguno de los dos idiomas predominantes y los habitantes que aún no usan idioma alguno, como es el caso de la población que va desde los recién nacidos hasta los 4 años.

 

Comentarios

Publicá tu comentario

Este mensaje de error solo es visible para los administradores de WordPress

Error: Las solicitudes de API se están retrasando para esta cuenta. No se recuperarán nuevas entradas.

Inicia sesión como administrador y mira la página de configuración de Instagram Feed para obtener más detalles.